Старый дед и внучек. Цапля, рыбы и рак


родился 28 августа (9 сентября) 1828 года
в имении матери Ясной Поляне Крапивенского уезда Тульской губернии.
Семья Толстого принадлежала к багатому и знатному графскому роду.

Спустя несколько лет умерла мать. В автобиографическом «Детстве» Толстого мать Иртеньева умирает, когда мальчику исполняется 10 – 12 лет и он является вполне сознательным. Однако, портрет матери описан писателем исключительно из рассказов его родственников. После смерти матери, осеротевших детей взяла на воспитание дальняя родственница Т. А. Ергольская.
Она представлена Соней из «Войны и мира».

В 1837 году семья переехала в Москву, т.к. старшему брату Николаю необходимо было готовиться к поступлению в университет. Но в семье внезапно произошла трагедия – скончался отец, оставив дела в плохом состоянии. Трое младших детей были вынуждены вернуться в Ясную Поляну под воспитание Т. А. Ергольской и тётки отца, графини А. М. Остен-Сакен. Здесь Лев Толстой оставался до 1840 года. В этом году умерла графиня А. М. Остен-Сакен и детей переселили на Казань к сестре отца П. И. Юшковой. Этот период своей жизни Л. Н. Толстой достаточно точно передал в автобиографии «Детство».

Толстой на первом этапе получал образование под руководством грубоватого гувернёра-француза Сен-Тома. Он изображён неким M-r Жеромомом из «Отрочества». В дальнейшем его заменил добродушный немец Ресельман. Его Лев Николаевич с любовью изобразил в «Детстве» под именем Карла Ивановича.

В 1843 году вслед за братом Толстой поступил в Казанский университет. Там до 1847 года Лев Толстой готовился к поступлению на единственный в россии Восточный факультет по разряду арабско-турецкой словесности. За год учёбы Толстой показал себе как лучшего студента данного курса. Однако, между семьёй поэта с преподавателем российской истории и немецкого, неким Ивановым, существовал конфликт. Это повлекло за собой то, что по результатам года Л. Н. Толстой имел неуспеваемость по соответствующим предметам и должен был заново пройти программу первого курса. Для избежания полного повторения курса поэт переводится на юридический факультет. Но и там проблемы с преподавателем немецкого и русского продолжаються. Вскоре Толстой теряет всякий интерес к учёбе.

Весной 1847 года Лев Николаевич бросает университет и селится в Ясной Поляне. Все чем занимался Толстой в деревне можно узнать, прочитав «Утра помещика», где себя поэт представляет в роли Нехлюдова. Там много времени уходило на кутежи, игры и охоту.

Весной 1851 года, по совету старшего брата Николая, чтоб сократить расходы и расплатиться с долгами, Лев Николаевич уезжает на Кавказ.

Осенью в 1851 году стал юнкером 4-й батареи 20-й артиллерийской бригады, стоявшей в казацкой станице Старогладове под Кизляром. Вскоре Л.Н. Толстой стал офицером. Когда в конце 1853 года началась Крымская война Лев Николаевич перевёлся в Дунайскую армию, участвовал в сражениях при Ольтенице и Силистрии. С ноября 1854 года по август 1855 года участвовал в обороне Севастополя. После штурма 27 августа 1855 года Лев Николаевич Толстой был отправлен в Петербург. Там началась шумная жизнь: попойки, карты и кутежи с цыганами.

В Петербурге Л.Н.Толстой познакомился с сотрудниками журнала «Современник» с Н.А.Некрасовым, И.С.Тургеневым, И.А.Гончаровым, Н.Г. Чернышевским.

В начале 1857 Толстой отправляется за границу. В разъездах по Германии, Швейцарии, Англии, Италии, Франции он проводит полтора года. Путешенствие не приносит ему удовольствия. Свое разочарование европейской жизнью он высказал в рассказе «Люцерн». И вернувшись в Россию Лев Николаевич занялся благоустройством школ в Ясной Поляне.

В конце 1850-х Толстой познокомился с Софьей Андреевной Берс 1844 года рождения, дочерью московского доктора из остзейских немцев. Ему было почти 40 лет, а Софье всего лишь 17. Ему казалось, что эта разница слишком велика и рано или поздно Софья полюбит молодого неизжившего себя парня. Эти переживания Льва Николаевича изложены в его первом романе «Семейное счастье».

В сентябре 1862 года Лев Николаевич Толстой всё же женился на 18-летней Софье Андреевне Берс. За 17 лет совместной жизни у них родилось 13 детей. В этот же период были созданы «Война и мир» и «Анна Каренина». В 1861-62 гг. заканчивает свою повесть «Казаки», первое из произведений, в которых великий талант Толстого был признан гениальным.

В начале 70-х Толстой снова проявляет интерес к педагогике, пишет «Азбуку» и «Новую Азбуку», сочиняет басни и рассказы, которые составили четыре «Русские книги для чтения».

Чтобы дать ответ на измучившие его вопросы и сомнения религиозного характера Лев Николаевич начал изучать богословие. В 1891 г. в Женеве писатель пишет и публикует «Исследование догматического богословия», в котором критикует «Православно-догматическое богословие» Булгакова. Он сначал вести беседы со священниками и монархами, читал богославские тракты, изучал древнегреческий и древнееврейский языки. Толстой знакомится с раскольниками, премыкает к крестьянам-сектантам.

В начале 1900 гг. Святейшим Синодом Лев Николаевич был отлучен от православной церкви. Л. Н. Толстой утратил всякий интерес к жизни, ему надоело наслождаться достигнутым благосостоянием, возникла мысль о самоубийстве. Он увлекается простым физическим трудом, становится вегетарианцем, отдаёт семье всё своё соситояние, отказывается от прав литературной собственности.

10 ноября 1910 года Толстой тайно покинул Ясную Поляну, но по дороге сильно заболел. 20 ноября 1910 года на станции Астапово Рязано-Уральской железной дороги Лев Николаевич Толстой умер.

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

2 слайд

Описание слайда:

Басни Толстого – ещё одна из удачнейших попыток перевода басен Эзопа. В конечном результате родились небольшие, но крайне ценные в литературно-философском смысле произведения. Басни Толстого читать есть смысл, как минимум для того, чтобы проникнуться и оценить это направление литературы. Басни Толстого очень хорошо раскрывают глубокий смысл басен мудрого Эзопа. Как и у других баснописцев, у Толстого имелось личное мнение о том, как переписывать и преподносить гениальность Эзопа. Несомненно, его точка зрения заслуживает наивысшего внимания.

3 слайд

Описание слайда:

Лев Николаевич всегда стремился к тому, чтобы мораль была чёткой и ясной, живой и конкретной. Читая строки басни «Два товарища», мы можем заметить, что мораль «произносит тот, который был оставлен своим другом». Интересуясь, о чём поведал другу Медведь, он произнёс: «А он сказал мне, что плохие люди те, которые в опасности от товарищей убегают». Есть такие хорошие слова: «Своих не бросаем». Они замечательно подходят к этой басне. Отличительными особенностями басен Толстого яыляются простота и ясность языка, глубокое, философское содержание, краткость изложения.

4 слайд

Описание слайда:

Два товарища Шли по лесу два товарища, и выскочил на них медведь. Один бросился бежать, влез на дерево и спрятался, а другой остался на дороге. Делать было ему нечего - он упал наземь и притворился мертвым. Медведь подошел к нему и стал нюхать: он и дышать перестал. Медведь понюхал ему лицо, подумал, что мертвый, и отошел. Когда медведь ушел, тот слез с дерева и смеется: «Ну что, - говорит, - медведь тебе на ухо говорил?» «А он сказал мне, что - плохие люди те, которые в опасности от товарищей убегают».

5 слайд

Описание слайда:

Муравей спустился к ручью: захотел напиться. Волна захлестнула его и чуть не потопила. Голубка несла ветку; она увидела - муравей тонет, и бросила ему ветку в ручей. Муравей сел на ветку и спасся. Потом охотник расставил сеть на голубку и хотел захлопнуть. Муравей подполз к охотнику и укусил его за ногу; охотник охнул и уронил сеть. Голубка вспорхнула и улетела. Муравей и голубка

6 слайд

Описание слайда:

Черепаха и Орел Черепаха просила орла, чтобы научил ее летать. Орел не советовал, потому что ей не пристало, а она все просила. Орел взял ее в когти, поднял вверх и пустил: она упала на камни и разбилась.

7 слайд

Описание слайда:

Голова и хвост змеи Змеиный хвост заспорил с змеиной головой о том, кому ходить впереди? Голова сказала: «Ты не можешь ходить спереди, у тебя нет глаз и ушей». Хвост сказал: «А зато во мне сила, я тебя двигаю: если захочу да обернусь вокруг дерева, ты с места не тронешься». Голова сказала: «Разойдемся!» И хвост оторвался от головы и пополз вперед. Но только что он отполз от головы, попал в трещину и провалился.

8 слайд

Описание слайда:

Хорек Хорек зашел к меднику и стал лизать подпилок. Из языка пошла кровь, а хорек радовался, лизал,- думал, что из железа кровь идет, и погубил весь язык.

9 слайд

Описание слайда:

Тонкие нитки Один человек заказал пряхе тонкие нитки. Пряха спряла тонкие нитки, но человек сказал: «Нитки не хороши, мне нужны нитки самые тонкие». Пряха сказала: «Если тебе эти не тонки, так вот тебе другие», и она показала на пустое место. Он сказал, что не видит. Пряха сказала: «Оттого и не видишь, что очень тонки; я и сама не вижу». Дурак обрадовался и заказал себе еще таких ниток, а за эти заплатил деньги.

10 слайд

Описание слайда:

Лев и мышь Лев спал. Мышь пробежала ему по телу. Он проснулся и поймал ее. Мышь стала просить, чтобы он пустил ее; она сказала: «Если ты меня пустишь, и я тебе добро сделаю». Лев засмеялся, что мышь обещает ему добро сделать, и пустил её. Потом охотники поймали льва и привязали веревкой к дереву. Мышь услыхала львиный рев, прибежала, перегрызла веревку и сказала: «Помнишь, ты смеялся, не думал, чтобы я могла тебе добро сделать, а теперь видишь,- бывает и от мыши добро».

11 слайд

Описание слайда:

ВОЛК И ЖУРАВЛЬ Подавился волк костью и не мог выперхнуть. Он подозвал журавля и сказал: - Ну-ка, ты, журавль, у тебя шея длинная, засунь ты мне в глотку голову и вытащи кость: я тебя награжу. Журавль засунул голову, вытащил кость и говорит: - Давай же награду. Волк заскрипел зубами, да и говорит: - Или тебе мало награды, что я тебе голову не откусил, когда она у меня в зубах была?

12 слайд

Описание слайда:

Волк видит – коза пасется на каменной горе, и нельзя ему к ней подобраться; он ей и говорит: - Пошла бы ты вниз: тут и место поровнее, и трава тебе для корма много слаще. А коза и говорит: - Не за тем ты, волк, меня вниз зовешь, – ты не об моем, а о своем корме хлопочешь. Волк и коза

13 слайд

Описание слайда:

Волк и ягненок А волк говорит: - Ну, так зачем ты прошлым летом моего отца ругал? Ягненок говорит: - Да я, волк, и не родился еще прошлым летом. Волк рассердился и говорит: -Тебя не переговоришь. Так я натощак, за то и съем тебя. Волк увидал – ягненок пьет у реки. Захотелось волку съесть ягненка, и стал он к нему придираться. - Ты, – говорит, – мне воду мутишь и пить не даешь. Ягненок говорит: - Ах, волк, как я могу тебе воду мутить? Ведь я ниже по воде стою, да и то кончиками губ пью.

14 слайд

Описание слайда:

Лисица и Виноград Лисица увидала - висят спелые кисти винограда, и стала прилаживаться, как бы их съесть. Она долго билась, но не могла достать. Чтобы досаду заглушить, она говорит: «Зелены ещё».


Басни Толстого – ещё одна из удачнейших попыток перевода басен Эзопа. В конечном результате родились небольшие, но крайне ценные в литературно-философском смысле произведения. Басни Толстого читать есть смысл, как минимум для того, чтобы проникнуться и оценить это направление литературы.

Кому именно полезно басни Толстого читать ? Детям или взрослым? Наш ответ – всем! В баснях, как ни в каких других литературных направлениях, коротко и чётко излагается воспитательный и культурный уровень, который легко воспринимается даже самыми маленькими слушателями и это становится крепкой опорой в дальнейшем социально-культурном развитии полноценной личности маленького человечка. Также, басни Толстого очень хорошо раскрывают глубокий смысл басен мудрого Эзопа. Как и у других баснописцев, у Толстого имелось личное мнение о том, как переписывать и преподносить гениальность Эзопа. Несомненно, его точка зрения заслуживает наивысшего внимания.

Include("content.html"); ?>

Древнегреческий философ Эзоп оставил после себя большое количество басен, которые сумели не затеряться в течении двух с половиной тысячелетий. И именно они послужили основой для басен различных писателей, а также для хорошо известных всем нам басен Крылова. И как только басни древнего грека попали в руки Толстого, он загорелся желанием познакомить с ними юных читателей. Остался только вопрос, как сделать перевод понятным детям.

Как нам уже известно, Эзоп писал свои басни в прозе, которая не всегда понятна и интересна детям. Поэтому все последующие переводы были осуществлены в стихотворной форме, что на взгляд Толстого не упрощало чтение мудрых исходников, а даже, напротив, делало их чтение сложнее, так как басни становились слишком объёмными.

Басни в переводе Толстого, которые мы знаем, читать интересно, так как идея автора заключалась в том, чтобы максимально оставить оригинальную идею, с минимальным вмешательством в неё. И всё же именно для детей он очень тщательно прорабатывал сюжет и претворял его ближе к современным реалиям. Также учитывая народную мудрость и фольклор, легко понятный каждому с рождения, Толстой украшал басни, где необходимо, пословицами или народными сказками.

Басни Толстого читать легко, так как в них присутствуют хорошо известные и близкие образы из детских сказок, но есть у него и незнакомые персонажи. Сходство и Толстого заключается в том, что они путём замены мало известных эзоповских героев на близких и родных народных персонажей делали свои произведения доступными для простого народа. Но порой Толстому приходилось всё же отступать от своего принципа сходства с оригиналом. Так басня «Стрекоза и муравей», не переводилась в соответствии с оригиналом, потому что главные герои уже были слишком известны в народе. В этом случае данную басню Толстого мы можем оценить в его исполнении, но герои в ней будут из сюжета басни Крылова.

А всем нам хорошо известные персонажи в лице лисицы и вороны о которых написано у Лафонтена и Крылова, которые воюют из-за куска сыра. Но ведь мы знаем, что эти животные питаются совсем другими продуктами. Это отлично понимал и Толстой, поэтому он воспользовался оригинальным изложением этого сюжета Эзопа, у которого ворона держала кусок мяса. В результате басни Толстого становились более доступными и понятными для крестьянских детей, которым он и посвящал свои маленькие истории.

Басни Толстого читать

Мыши и кот (басня)

Стало мышам плохо жить от кота. Что ни день, то двух, трёх заест. Сошлись раз мыши и стали судить, как бы им от кота спастись. Судили, судили, ничего не могли вздумать.

Вот одна мышка и сказала:

— Я вам скажу, как нам от кота спастись. Ведь мы потому и гибнем, что не знаем, когда он к нам идёт. Надо коту на шею звонок надеть, чтобы он гремел. Тогда всякий раз, как он будет от нас близко, нам слышно станет и мы уйдём.

— Это бы хорошо, — сказала старая мышь, — да надо кому-нибудь звонок на кота надеть. Вздумала ты хорошо, а вот навяжи-ка звонок коту на шею, тогда мы тебе спасибо скажем.

Собака и её тень (басня)

Собака шла по дощечке через реку, а в зубах несла мясо. Увидала она себя в воде и подумала, что там другая собака мясо несёт, — она бросила своё мясо и кинулась отнимать у той собаки: того мяса вовсе не было, а своё волною унесло.

И осталась собака ни при чём.

Лгун (басня)

Мальчик стерёг овец и, будто увидав волка, стал звать:

— Помогите, волк! Волк! Мужики прибежали и видят: неправда. Как сделал он так два и три раза, случилось — и вправду набежал волк. Мальчик стал кричать:

— Сюда, сюда скорей, волк!

Мужики подумали, что опять — по-всегдашнему обманывает, — не послушали его. Волк видит, бояться нечего: на просторе перерезал всё стадо.

Три калача и одна баранка (басня)

Одному мужику захотелось есть. Он купил калач и съел; ему всё ещё хотелось есть. Он купил другой калач и съел; ему всё ещё хотелось есть.

Он купил третий калач и съел, и ему всё ещё хотелось есть. Потом он купил баранок и, когда съел одну баранку, вдруг стал сыт. Тогда мужик ударил себя по голове и сказал:

Какой я дурак! Что ж я напрасно съел столько калачей? Мне бы надо сразу съесть одну баранку.