Требования предъявляемые к переносному электроинструменту. XLIV. Охрана труда при работе с переносным электроинструментом и светильниками, ручными электрическими машинами, разделительными трансформаторами. Производственные процессы. эксплуатация инструмен

Переносные эл. инструменты, ручные эл.машины, светильники должны удовлетворять требованиям государственных стандартов и технических условий в части электробезопасности.

К работе с переносным электроинструментом и электрическими машинами класса 1 в помещениях с повышенной опасностью должен допускаться персонал, имеющий группу П. Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты и т.п.) к электрической сети и отсоединение его от сети должен выполнять электротехнический персонал, имеющий группу Ш, эксплуатирующий эту электрическую сеть.

В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 50В. При работе в особо неблагополучных условиях (колодцах выключателей, барабанов, котлов и т.п.) переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12В.

Перед началом работы с ручным электроинструментом и светильниками следует:

Определить по паспорту класс машины или инструмента;

Проверить комплектность и надежность крепления деталей;

Убедиться в исправности кабеля, его защитной трубки и штепсельной вилки, целостность

изоляции корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей;

Проверить четкость работы выключателя;

Проверить работу на холостом ходу.

Не допускается использовать в работе электроинструмент, имеющий дефекты.

При работе с электроинструментом провода и кабели, по возможности, должны подвешиваться.

Не допускается соприкосновение кабелей и проводов с горячими, влажными и масляными поверхностями. При обнаружении неисправности работа должна быть прекращена. Выдаваемые и используемые в работе электроинструменты должны проходить проверку и испытание в сроки и объеме, установленные ГОСТом, техническими условиями на изделие.

При исчезновении напряжения или перерыве в работе электроинструмент должен отсоединяться от электросети.

Работникам, пользующимся электроинструментом, запрещается:

Передавать электроинструмент другим работниками;

Производить какой-либо ремонт электроинструмента;

Держаться за провод эл. машины, касаться вращающихся частей, удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента;

Устанавливать рабочую часть в патрон инструмента машины и извлекать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети;

Работать с приставных лестниц; для этого должны устанавливаться прочные леса и подмости;

Вносить внутрь барабанов котлов, металлических резервуаров и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи частоты.

Для поддержания исправного состояния электроинструмента распоряжением руководителя организации должен быть назначен ответственный работник, имеющий группу Ш

Электрические приборы, которые используются в быту и на производстве, неважно, к какому типу оборудования они относятся, должны четко соответствовать тому перечню задач, для которых предназначены. Основные требования к электроинструменту, как правило, указаны в инструкциях по эксплуатации, которые сопровождают то или иное оборудование. Однако для всех типов инструментов существуют общие требования, которые предполагают выполнение детального обзора для безопасной и качественной работы.

Электроинструменты помогают существенно ускорить ремонтные работы, но использовать их надо правильно.

Типы и виды электроинструментов

Инструменты по своим характеристикам принято разделять на профессиональные и бытовые. Профессиональный электроинструмент отличает повышенная прочность основных узлов. Такой инструмент предназначен для продолжительного, интенсивного использования.

Как правило, профессиональный электроинструмент удовлетворяет требованиям работы в условиях длительных перегрузок и повышенного износа. Профессиональный электроинструмент может использоваться круглосуточно, часто в тяжелых условиях окружающей среды, без особого вреда для функциональных узлов устройства.

Бытовой или непрофессиональный электроинструмент отличается от профессиональных моделей исключительно своими техническими характеристиками. Он намного менее стойкий к износу. Электроинструмент следует щадить и использовать с небольшими перерывами в работе, часто давая ему отдохнуть. Преимуществом в данном случае служит цена такого оборудования, выбирая инструмент от известной фирмы-производителя, можно приобрести не только дешевый, но и качественный электроинструмент, который прослужит вам очень долго.

Общие требования

Общие требования, которым должен соответствовать любой электроинструмент, продиктованы в первую очередь удобством его эксплуатации.

Электрическая схема перфоратора.

Требование 1: любой мощный электроинструмент должен иметь функцию плавного пуска. Это делает работу с таким инструментом более безопасной, ведь прибор не дергается в руке при нажатии кнопки пуска. Значительно уменьшается нагрузка на сеть благодаря снижению пусковых токов.

Требование 2: если работа электроинструмента в силу функциональных особенностей приводит к большому выделению пыли или мелкодисперсных частиц, прибор должен быть снабжен узлом пылеудаления или оборудован особым патрубком, к которому нужно подключить пылесос.

Требование 3: прибор оснащен функцией реверса - вал электроинструмента должен вращаться в обе стороны. Большим преимуществом будет наличие функции плавной регулировки количества оборотов.

Требование 4: устройство должно иметь защиту от недопустимой механической нагрузки. Муфта предельного момента сработает, если заклинит бур или сверло, и тем самым защитит редуктор электроинструмента от повреждения.

Классификация электроинструмента

Гашение вибрации перфоратора.

Перед тем как приступать к работе с электроинструментом, следует понимать, какой его тип надлежит использовать. Следует разбираться и в том, какой класс электроинструмента целесообразнее применять для выполнения той или иной задачи.

Требования по классам:

  1. 1 класс - у инструментов данного класса все детали, которые находятся под напряжением, имеют двойную или особо усиленную изоляцию. Штепсельная вилка электроинструмента 1 класса снабжается контактом заземления.
  2. 2 класс - узлы находящегося под напряжением инструмента изолируются. В особых случаях некоторые элементы имеют двойную изоляцию.
  3. 3 класс - у электроинструментов данного класса номинал питания не может превышать 42 В. Внутренние или внешние цепи у такого оборудования не могут находиться ни под каким другим напряжением. Питание подобного класса устройств обеспечивается посредствам автономных источников тока. Может использоваться и питание от сети с помощью преобразователя или питающего трансформатора с напряжением холостого хода не более 50 В. Вторичная цепь трансформатора при этом не должна заземляться.

Важные мелочи и требования

Таблица характеристик шуруповертов.

Производители электрооборудования указывают степень защиты электроинструмента на корпусе. Двойной квадрат говорит о двухуровневой защите, где первый квадрат, это обозначение изоляции всех внутренних электрических узлов инструмента, второй - защита всех токопроводящих элементов корпуса, доступных для касания.

Нужно помнить, что электроинструмент, питающийся от сети, должен быть соединен с источником тока несъемным кабелем достаточной длины и гибкости для комфортной работы.

На случай повреждения изоляции внутренних узлов, находящихся под напряжением, у инструментов 1 класса должно быть предусмотрено заземление частей, доступных для касания. Электрическое оборудование 2 и 3 класса обычно не заземляется.

Электроинструменты 1 и 2 классов рассчитаны на напряжение, не превышающее 220 В, в случае оборудования, предназначенного для питания от сети постоянного тока, и 380 В для приборов, питающихся от переменного тока.

Особенности требований безопасности к электроинструменту

Подключение и правила выполнения работ электроинструментом.

Перед тем как приступить к работе с электроинструментом любого класса, надлежит проверять:

  • комплектацию и надежное крепление всех деталей прибора;
  • исправное состояние кабеля питания и вилки, изоляционные детали, кожухи, рукоятки и элементы корпуса должны быть целыми, без трещин и иных физических повреждений;
  • исправное состояние выключателя, он должен мягко менять положение; если выключатель искрит, заедает, меняет свое положение лишь при сильном давлении, прибор следует заменить и немедленно показать специалисту с целью ремонта;
  • работу в холостом ходу.

Дополнительные требования

Гибкий несъемный кабель питания у электроинструмента 1 класса должен быть снабжен жилой заземлений, которая соединяется с одного конца с контактом заземления на штепсельной вилке и заземляющим зажимом внутри корпуса прибора. То же относится к оборудованию, предназначенному для питания от однофазной сети. Для подключения трехфазного электроинструмента требуется использование четырехжильного кабеля питания.

Электроинструмент запрещено заземлять с помощью нулевого провода. В этом случае производители не гарантируют исправную работу оборудования, как и безопасность персонала, работающего с ним. Питающие кабели электрооборудования 3 класса должны быть снабжены штепсельными вилками, имеющими конструкцию, отличную от вилок, подключаемых в сеть тока напряжением более 42 В.

Что касается переносных понижающих трансформаторов, разделительных трансформаторов, а также преобразователей, то такие приборы должны оснащаться на стороне высшего напряжения кабелем со штепсельной розеткой для подключения в сеть 220 В либо 380 В. Питающий кабель не должен быть длиннее 2 м, а концы его должны соединяться болтами или пайкой с выводом обмотки трансформатора. Сторона низшего напряжения оборудуется гнездами под штепсельную вилку, положенную для данного класса электроинструмента.

Охрана труда.

Колёсный цех должен иметь устройства для отопления и вентиляции, обеспечивающие метрологические условия в соответствии с требованиями "Санитарных норм проектирования предприятий".

Оборудование, где происходит образование пыли и газов, должно быть оборудовано вентиляцией.

Осветительная арматура и лампы должны очищаться от загрязнений не реже двух раз в месяц, а стёкла световых проёмов два раза в год.

Освещение на рабочих местах должно быть как общее, так и местное. Применение одного местного освещения не допускается.

Уровень шума не должен быть выше:

Участки осмотра и приёмки колёсных пар – 750лк

Курение в цехах запрещено.

Среднесуточная температура в ВКМ должна быть +18°С — +20°С

Не допускается загромождение и захламление проходов у рабочих мест.

Шкафы, ящики и стеллажи для инструмента и деталей устанавливаются так, чтобы хранимые в них предметы находились в устойчивом положении и не могли упасть.

Полы на рабочих местах и проходах должны быть ровными, гладкими и не скользящими, содержаться в чистоте.

Производственные отходы, стружки должны своевременно убираться.

Требования к инструменту.

Слесарные молотки должны иметь слегка выпуклую поверхность бойка и быть надёжно укреплены на ручке путём расклинивания. Рукоятки изготавливают из дерева твёрдых пород.

Длина ручек слесарных молотков должна быть в пределах 300-400мм.

Не допускается на ударной части наклёпа.

Ударные инструменты – зубила, крейцмейсели, бородки не должны иметь трещин, заусениц, наклёпа на ударной части. Наименьшая длина зубила – 150мм. При работе обязательно пользоваться защитными очками, во время работы зубило располагать от себя, т.е. направление полёта металла при ударе должно осуществляться в противоположную сторону от себя.

Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов, губки ключей строго параллельны. Удлинение ключей трубами запрещается.

Перед подключением пневматического инструмента необходимо продуть шланг. Работать на шлифовальной машине без защитных очков и ограждений запрещается. Перед работой проверить её исправность. Запрещается использовать шлифовальную машину без прокладок между шлифовальным кругом и планшайбой.

Весь ручной инструмент должен быть исправным и очищенным от масла. Прежде чем начать работу необходимо проверить надёжность их насадки и ручки.

К работе с электрическим и пневматическим инструментом допускаются только специально обученные работники.

Требования к оборудованию.

Расположение оборудования должно соответствовать нормам технологического проектирования.

Границы проходов, места укладки грузозахватов и тары должны быть отмечены белой краской.

Вновь устанавливаемое и вышедшее после ремонта оборудование должно быть тщательно выверено и надёжно закреплено. Оборудование должно быть принято с разрешения главного механика и инженера по технике безопасности.

Для предупреждения возможности поражения электрическим током корпуса электродвигателей, индукционных нагревателей, дефектоскопов, моечных машин, металлические кожуха должны надёжно заземляться. Нельзя включать индукционный нагреватель, если его магнитопровод не замкнут с нагреваемым кольцом. Печи для нагрева лабиринтных и внутренних колец должны быть заземлены в двух местах, а так же иметь устройства, автоматически отключающие печь от сети при открывании дверцы.

Наряду с защитным заземлением при работе с дефектоскопами и индукционными нагревателями применяются диэлектрические перчатки, коврики и дорожки.

Пусковые кнопки электрических устройств должны быть защищены и утоплены в корпус на 3-5мм. Кнопки остановки должны быть красного цвета, иметь надпись "стоп" и выступать над панелью на 3мм.

Инструкция по техники безопасности электроинструмент

Инструкция по техники безопасности при эксплуатации электроинструмента.

1.Ответственные за охрану труда при эксплуатации электроинструмента!

Организуйте специальное обучение работников.

Проведите инструктаж по технике безопасности.

Ознакомьте работников с приёмами первой медицинской помощи при поражении электрическим током.

Назначьте ответственного за сохранность и исправность инструмента.

2.Ответственные за сохранность и исправность электроинструмента.

Нанесите краской порядковые номера на все инструменты и храните их в сухом помещении.

Проверяйте цепи заземления с помощью специального устройства.

Один раз в месяц проверяйте инструмент на отсутствие замыкания на корпус и состояние изолирование проводов.

После ремонта проверяйте исправность на стене.

Не выдавайте для работы инструмент, имеющий дефекты.

Проверяйте затяжку винтов, крепящих узлы и детали электроинструмента.

Проверьте исправность редуктора, проворачивая шпинцель рукой при не включённом инструменте.

Проверьте состояния щёток коллектора.

Электроинструмент должен включаться и выключаться быстро, но не самопроизвольно.

Штепсельные соединения должны иметь дополнительный заземляющий контакт.

В помещении с повышенной опасностью и вне помещения применяйте электроинструмент с напряжением не выше 36в.

5.Во время работы с электроинструментом.

Подвешивайте провода и кабели переносного инструмента.

Отключайте инструмент от сети при прекращении подачи тока.

Не выключайте вилки выполненные на напряжении 36В в штепсельные розетки напряжением 127 и 220 В.

Не допускайте соприкосновение проводов и кабелей горячими и влажными металлическими поверхностями.

6.Лицам, работающим с электроинструментом.

Запрещается работать с приставными лестницами.

Запрещается держаться за провод инструмента и касаться его вращающихся режущих частей.

Запрещается удалять руками стружку и опилки до полной остановке инструмента.

Запрещается вносить внутрь металлических резервуаров переносные трансформаторы и преобразователи частоты тока.

Запрещается разбирать и ремонтировать инструмент под напряжением.

Запрещается передавать электроинструмент посторонним лицам.

При обнаружении неисправностей в электрооборудовании звонить по телефону ___/электроцех/.

При пожаре звонить: _____

Обзор Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, Комментарий, разъяснение, статья от 17 ноября 2015 года

Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями утверждены приказом Минтруда России от 17.08.2015 N 552н.Указанные Правила вступают в силу с 8 января 2016 года.Предлагаем вашему вниманию Обзор, в котором раскрыты основные положения Правил.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Прежде всего необходимо отметить, что Правилами определены государственные нормативные требования охраны труда при работе с устройствами, механизмами и иными средствами труда, используемыми для воздействия на предмет труда и его изменения, как перемещаемыми работником в ходе выполнения работ, так и установленными стационарно.

На кого распространяется действие Правил?

Требования Правил обязательны для исполнения работодателями, являющимися индивидуальными предпринимателями, а также работодателями — юридическими лицами независимо от их организационно-правовой формы, осуществляющими работы с применением инструмента и приспособлений.

Инструмент и приспособления

Виды инструментов и приспособлений, на которые распространяются Правила

Абразивный и эльборовый

Инструмент с приводом от двигателя внутреннего сгорания

Правила не распространяются на работы, выполняемые с применением:

Технических устройств в составе технологического и (или) транспортного оборудования

Обязанности работодателя

Работодатель должен обеспечить

Контроль за соблюдением требований Правил и инструкций по охране труда

Разработку инструкций по охране труда по профессиям и видам выполняемых работ.

Инструкции должны быть утверждены локальными нормативными актами работодателя с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного представительного органа, уполномоченного работниками

Предоставление работникам средств индивидуальной защиты по установленным нормам в соответствии с требованиями приказа Минздравсоцразвития России от 01.06.2009 N 290н

Кроме того, работодатели вправе устанавливать дополнительные требования безопасности при работе с инструментом и приспособлениями, улучшающие условия труда работников.

Обязанности работника

Выполнять только ту работу, которая ему поручена и по выполнению которой работник прошел инструктаж по охране труда

Работать только с тем инструментом и приспособлениями, по работе с которым работник обучался безопасным методам и приемам выполнения работ

Использовать только исправные оборудование, инструмент и приспособления, а также средства индивидуальной и коллективной защиты

Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, о всех замеченных им нарушениях Правил, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты

Вредные и опасные производственные факторы

Перечень вредных и опасных производственных факторов, которые могут воздействовать на работников

Повышенная или пониженная температура воздуха рабочих зон

Повышенная загазованность воздуха рабочих зон

Недостаточная освещенность рабочих зон

Повышенный уровень шума и вибрации на рабочих местах

Физические и нервно-психические перегрузки

Падающие предметы(элементы оборудования)

Расположение рабочих мест на высоте (глубине) относительно поверхности пола (земли)

Выполнение работ в труднодоступных и замкнутых пространствах

Замыкание электрических цепей через тело человека

Движущиеся транспортные средства, грузоподъемные машины, перемещаемые материалы, подвижные части различного оборудования

ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОВЕДЕНИЯ РАБОТ (ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПРОЦЕССОВ)

Требования, которые предъявляются к работникам

Прохождение обязательного предварительного медосмотра в соответствии с приказом Минздравсоцразвития России от 12.04.2011 N 302н.

Прохождение подготовки по охране труда в соответствии с постановлением Минтруда России и Минобразования России от 13.01.2003 N 1/29

При работе с электрифицированным, пневматическим, гидравлическим, ручным пиротехническим инструментом, инструментом с приводом от двигателя внутреннего сгорания

Помимо требований, указанных выше, следует учитывать, что к работам могут быть допущены только работники в возрасте не моложе 18 лет

ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ (ПЛОЩАДКИ). ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОЧИХ МЕСТ

Производственные помещения (площадки)

Требования охраны труда к производственным помещениям (площадкам)

Траншеи и подземные коммуникации на территории организации должны закрываться или ограждаться.

На ограждениях должны устанавливаться предупредительные надписи и знаки, а в ночное время — сигнальное освещение

Входы и выходы, проходы и проезды как внутри зданий (сооружений) и производственных помещений (производственных площадок), так и снаружи на примыкающей к ним территории должны оборудоваться освещением и освобождаться для безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств

Переходы, лестницы, площадки и перила к ним необходимо содержать в исправном состоянии и чистоте, а расположенные на открытом воздухе — очищать в зимнее время от снега и льда и посыпать песком

Ступени, пандусы, мостики должны выполняться на всю ширину прохода.

Лестницы должны оборудоваться перилами высотой не менее 1 м, ступени должны выполняться ровными и нескользкими

Проходы и проезды внутри производственных помещений должны иметь ясно обозначенные габариты, отмеченные на полу разметкой при помощи краски, металлических утопленных шашек либо иных четко различимых указателей

Внимание!Применение только местного освещения запрещено.

Организация рабочих мест

Рабочие места в зависимости от вида работ должны оборудоваться верстаками, стеллажами, столами, шкафами, тумбочками для удобного и безопасного выполнения работ, хранения инструмента, приспособлений и деталей.Инструмент и приспособления на рабочем месте должны располагаться таким образом, чтобы исключалась возможность их скатывания и падения.

Внимание!Запрещены:- размещение инструмента и приспособлений на перилах ограждений, неогражденных краях площадок лесов и подмостей, иных площадок, на которых выполняются работы на высоте, а также открытых люков, колодцев;- транспортировка инструментов и приспособлений без изолирования их травмоопасных (острых, режущих) частей и деталей.

ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ПРОЦЕССЫ. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИНСТРУМЕНТА И ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

Общие требования

Обслуживание, ремонт, проверка, испытание и техническое освидетельствование инструмента и приспособлений должны осуществляться в соответствии с требованиями технической документации организации-изготовителя.

Осмотр, ремонт, проверка, испытание и техническое освидетельствование инструмента и приспособлений (за исключением ручного инструмента) должны выполняться:

По общим правилам

Квалифицированными работниками, назначенными работодателем ответственными за содержание в исправном состоянии конкретных видов инструмента.

Специализированными организациями на основании гражданско-правовых договоров

Малые предприятия и микропредприятия

Обязанность может быть возложена на одного работника

Результаты осмотров, ремонта, проверок, испытаний и технических освидетельствований инструмента (за исключением ручного инструмента), проведенных с периодичностью, установленной организацией-изготовителем, должны быть занесены работником, ответственным за содержание инструмента в исправном состоянии, в журнал.

Сведения, которые необходимо указывать в журнале

Инвентарный номер инструмента

Дата последнего ремонта, проверки, испытания, технического освидетельствования инструмента (осмотра, статического и динамического испытания)

Дата очередного ремонта, проверки, испытания, технического освидетельствования инструмента

Результаты внешнего осмотра инструмента и проверки работы на холостом ходу

Фамилия работника, проводившего осмотр, ремонт, проверку, испытание и техническое освидетельствование инструмента, подтверждаемая личной подписью работника

Дополнительная информация, которую следует указывать в журнале

Для абразивного и эльборового инструментов

1. Обозначение типоразмера круга, стандарта или технического условия на изготовление круга.2. Характеристика круга и отметка о химической обработке или механической переделке.3. Рабочая скорость и частота вращения круга при испытании

4.6. требования охраны труда к ручному инструменту и приспособлениям приказ ФТС РФ от 15-04-2008 403 об утверждении правил по охране труда в таможенных органах и учреждениях находящихся в ведении ФТС России (2018). Актуально в 2018 году

ПРИКАЗ ФТС РФ от 15-04-2008 403 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ТАМОЖЕННЫХ ОРГАНАХ И УЧРЕЖДЕНИЯХ НАХОДЯЩИХСЯ В ВЕДЕНИИ. Актуально в 2018 году

4.6.1. Ручной инструмент должен осматриваться не реже одного раза в десять дней, а также непосредственно перед применением. Не допускается работа с неисправным и изношенным ручным инструментом.

4.6.2. Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность, без сколов и выбоин, трещин и заусенцев.

4.6.3. Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны изготавливаться из сухой древесины твердых лиственных пород или синтетических материалов, обеспечивающих прочность и надежность насадки при выполнении работ.

4.6.4. Не допускается использование напильников, шаберов, отверток без рукояток и бандажных колец на них или с плохо закрепленными рукоятками.

4.6.5. Работа зубилом, крейцмейселем и другим подобным инструментом должна выполняться в очках.

4.6.6. Ручки клещей и ручных ножниц должны быть гладкими, без вмятин, зазубрин и заусенцев. С внутренней стороны должен быть упор, предотвращающий сдавливание пальцев рук.

4.6.7. Тиски должны прочно крепиться к верстаку таким образом, чтобы их губки находились на уровне локтя работающего. При необходимости должны устанавливаться деревянные трапы на всю длину рабочей зоны. Расстояние между осями тисков должно быть не менее 1 м.

Губки тисков должны быть параллельны, иметь насечку и обеспечивать надежный зажим обрабатываемых изделий.

4.6.9. Ручной электроинструмент и переносные светильники должны подключаться к напряжению не более 50 вольт. В случае невозможности обеспечить подключение инструмента к напряжению до 50 вольт допускается использование электроинструмента с напряжением до 220 вольт включительно, при наличии устройств защитного отключения или наружного заземления корпуса электроинструмента с обязательным использованием защитных средств (коврики, диэлектрические перчатки и др.).

Электрифицированный инструмент, включаемый на напряжение выше 50 вольт, должен выдаваться в комплекте со средствами индивидуальной защиты. Присоединение к электрической сети должно производиться при помощи штепсельных соединений, имеющих заземляющий контакт.

4.6.10. Рабочие органы ручных инструментов (дисковых электропил, электродолбежников, электрических шлифовальных машин и т.п.) должны иметь защитные кожухи.

4.6.11. При прекращении подачи электрического тока или при перерыве в работе электроинструмент должен быть отсоединен от электросети.

4.6.12. Ручной пневмоинструмент должен снабжаться виброгасящими устройствами, быть оборудован глушителями выхлопов воздуха, кроме того, выхлопы сжатого воздуха не должны попадать на работника и загрязнять зону его дыхания.

4.6.13. Уход за ручным инструментом и обращение с ним должны соответствовать инструкции и правилам эксплуатации, разработанным заводом-изготовителем для каждого вида ручного инструмента.

1. Требования безопасности при работе с электроинструментом.

· к работе допускаются лица, прошедшие соответствующую подго­товку и аттестованные по технике безопасности не ниже первой ква­лификационной группы;

· в условиях повышенной влажности и при наличии в завале ме­таллических конструкций допускается применение электроинструмен­та, работающего под напряжением 127-220 V с обязательным исполь­зованием диэлектрических перчаток, галош или ковриков (корпус электроинструмента, работающего под напряжением свыше 30 V, дол­жен быть обязательно заземлен);

· все электроинструменты должны иметь закрытые и изолированные вводы питающих проводов;

· запрещается подключение электроинструмента с помощью оголен­ных концов проводов к электролинии или контактам рубильника:

· в ходе работы необходимо следить, чтобы электропровода не пересекались и не повреждались;

· во время дождя или снегопада работа с электроинструментом разрешается, как исключение, при наличии навеса над рабочим мес­том (не допускается обработка электроинструментом мокрых или об­леденелых конструкций);

· запрещается пользоваться рабочим нулевым проводом для зазем­ления корпуса однофазных электроинструментов;

· прокладка питающих проводов по поверхности земли разрешается только в сухих местах и на участках, где нет опасности поврежде­ния кабеля (в целях предохранения кабеля от повреждений его необ­ходимо подвешивать).

При подготовке к работе электроинструмента проверяются:

· отсутствие трещин на корпусе;

· надежность крепления рабочих частей;

· исправность изоляции (сопротивление не менее 2 Мом);

· надежность и правильность заземления корпуса;

· исправность штепсельного соединения, отсутствие повреждений кабеля;

· исправность выключателя, наличие колпачков на щеткодержате­лях;

· отсутствие течей смазки из редуктора вентиляционных каналов.

Проверяется работа инструмента на холостом ходу. Запрещается использовать электроинструмент при наличии сле­дующих неисправностей (проявлений);

· искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня;

· повреждение корпуса машины;

· нечеткая работы выключателя;

· повреждение штепсельного соединения, кабеля и соединительных муфт;

· появление ненормального шума, вибрации, дыма;

· вытекание смазки.

Электроинструмент выдается для работы только при наличии за­щитной одежды; одежда должна быть исправной, соответствующей ха­рактеру предстоящей работы и условиям ее выполнения.

При использовании электролома длина кабеля должна быть достаточной для обеспечения работы без его натяжения и пе­рекручивания. Работа с ломом проводится только при надетых защит­ных очках и диэлектрических перчатках, а при сыром грунте - с ди­электрическим ковриком. Пробивка отверстий производится при вер­тикальном и наклонном положениях лома «сверху – вниз». При температуре окружающего воздуха -25...35°С время пребывания инструмен­та в нерабочем положении не должно превышать 1,5 часа: (при более длительном перерыве во избежание поломки и пробивки изоляции лом. Должен быть предварительно отогрет при температуре не ниже +30°С). При включенном выключателе запрещается соединять в ломе штепсельные соединения, а также заземлять защитно-отключающее устройство.


2. Понятие кровотечения. Способы остановки артериального кровотечения.

Кровотечения – истечение крови из кровеносного сосуда при нарушении целостности или проницаемости его стенки . Кровь может изливаться наружу (наружное крово­течение) или во внутренние полости: черепа, груди, жи­вота (внутреннее кровотечение).

Различают артериальное, ве­нозное, капиллярное и паренхиматозное кровотечение. Артериальное кровотечение - кровотече­ние при ранении крупных артериальных стволов сон­ной, подключичной, подмышечной, плечевой, бедренной, подколенной артерии, артерий голени и предплечья. Кровь под большим давлением выливается через по­врежденную стенку сосуда, и если кровотечение вовремя не остановить, то человек может погибнуть в течение нескольких минут. Наружное артериальное кровотече­ние можно распознать по наличию напряженной, пуль­сирующей, а иногда бьющей фонтаном струи алой кро­ви. Сдавление артерии выше места ее повреждения (бли­же по отношению к сердцу) обычно прекращает крово­течение.

К способам временной остановки кровотечения относятся:

· давящая повязка (из небольшой артерии);

· пальцевое прижатие сосуда в ране пальцем на период подготовки жгута (при ранении крупной артерии для немедленной остановки кровотечения);

· остановить кровотечение можно путем наложения кровоостанавливающего зажима на зияющий кровеносный сосуд и тугой тампонады раны стерильной салфеткой. Использовать зажим может только специалист – врач-хирург, опытный фельдшер!

· прижатие артерии путем фиксации конечности в определенном положении применяют во время транспортировки больного в стационар.

При ранении подключичной артерии кровотечение останавливается, если согнутые в локтях руки максимально отвести назад и прочно фиксировать на уровне локтевых суставов. Подколенную артерию пережимают фиксированием ноги с максимальным сгибанием в коленном суставе. Бедренная артерия может быть пережата максимальным приведением бедра к животу. Плечевую артерию в области локтевого сустава удается перекрыть максимальным сгибанием руки в локтевом суставе. Данный прием более эффективен, если в зону сгибания заложить марлевый валик.

3. Что называется «ликвидацией горения». Основные способы прекращения горения.

Ликвидация горения действия личного состава, непосредственно обеспечивающие прекращения горения веществ и материалов на пожаре, в том числе посредством подачи в очаг пожара огнетушащих веществ.

Вид и характер выполнения боевых действий в определенной последовательности, направленных на создание условий прекращения горения, называется способом прекращения горения. В зависимости от основного процесса, приводящего к прекращению горения, способы прекращения горения можно разделять на четыре группы .

· охлаждения зоны горения или горящего вещества – заключается в охлаждении охлаждающими огнетушащими веществами или посредством перемешивания горючего;

· разбавления реагирующих вещества - заключаются в создании в зоне горения или вокруг нее негорючей газовой или паровой среды.

· изоляции горючего от зоны горения - заключаются в создании между зоной горения и горючим материалом или окислителем изолирующего слоя из огнетушащих материалов и веществ;

· химического торможения реакции горения - заключаются в создании в зоне горения или вокруг нее негорючей газовой или паровой среды.

Прекращение горения может достигаться комбинированным применением перечисленных способов.

4. Понятие дегазации, дезактивации и дезинфекции.

Дезактивация - удаление радиоактивных веществ с зараженных поверхностей транспортных средств и техники, зда­ний и сооружений, территории, одежды и средств индивидуальной защиты, а также из воды . Проводится в тех случаях, когда степень заражения превышает допустимые пределы. Дезактивация под­разделяется на частичную и полную и проводится в основном дву­мя способами - механическим и физико-химическим.

Механи­ческий способ - удаление радиоактивных веществ с зараженных поверхностей.

Физико-химический способ основан на процессах, возникающих при смывании радиоактивных веществ растворами различных препаратов.

Для проведения дезактивации используется вода. Вместе с водой применяются специальные препараты, повышающие эффективность смывания радиоактивных веществ. Это поверхностно-активные и комплексообразующие вещества, кислоты и щелочи.

Дегазация - уничтожение (нейтрализация) сильнодействующих ядовитых и отравляющих веществ (ОВ) или их удаление с поверхности таким образом, чтобы зараженность снизилась до допустимой нормы или исчезла полностью. Известно немало способов дегазации, но чаще всего прибегают механическому, физическому или химическому.

Механический способ - удаление отравляющего или сильнодействующего ядовитого вещества с какой-то поверхности, территории, техники, транспорта и других отдельных предметов. Обычно зараженный слой грунта срезают и вывозят в специально отведенные места для захоронения или засылают песком, землей, гравием, щебнем.

При физическом способе верхний слой прожигают паяльной лампой или специальными пенобразующими приспособлениями. Из растворителей используют дихлорэтан, четырёххлористый углерод, бензин, керосин, спирт.

Дезинфекция - уничтожение во внешней среде возбудителей заразных болезней. Существует три вида: профилактическая, текущая и заключительная.

Профилактическая проводится постоянно до возникновения заболевания среди населения и подразумевает выполнение обычных гигиенических норм (мытье рук, посуды, стирка белья, влажная уборка помещений и т.д.).

Текущая предусматривает реализацию комплекса противоэпидемических мероприятий при инфекционных заболеваниях и заключается в выполнении санитарно-гигиенических правил, проведении обеззараживания различных объектов внешней среды, а также выделений больного человека (фекалии, моча, мокрота). Такая дезинфекция является обязательным мероприятием, направленным на предупреждение распространения инфекционного заболевания за пределы очага. В этих случаях обеззараживанию с помощью химических веществ в обязательном порядке подвергаются: выделения инфекционных больных, белье, пищевые остатки, посуда для еды и питья, мебель, постельные принадлежности, игрушки, книги, предметы ухода за больным, кровати, полы, стены, двери, окна.

Заключительная - осуществляется после госпитализации больного или смерти. Дезинфекция может проводиться физическим, химическим и комбинированным способами. Физический основан на разрушении болезнетворных микробов под действием высоких температур. Химический - на применении дезинфицирующих растворов, обладающих свойствами уничтожать болезнетворные микробы. Основной и самый надежный способ - комбинирован­ный: разрушение болезнетворных микробов и их токсинов производится одновременным воздействием химических веществ и высокой температурой раствора

5. ДТП, машина в кювете, ваши действия.

Место съезда транспортного средства в кювет обычно имеет определенные приметы (сбито дорожное ограждение, пропахана земля, повреждена растительность и т.д.). Если транспортное средство срывается с крутого склона, то при падении, как правило, оно может перевернуться несколько раз перевернуться, ударяясь о грунт, деревья, застрять в труднодоступных зарослях.

Проведение ПСР в этом случае включает в себя:

· поиск пострадавших;

· их деблокирование;

· транспортировка до автомобиля «Скорой помощи»;

· подъем на дорогу пострадавших, погибших, остатков ТС.

Для этом необходимо:

· Определить метод и способы извлечения пострадавших;

· Определить способ подъема ТС;

· Переправлять пострадавших, исключая повреждение дополнительных травм.

1. Общие требования безопасности.

Переносные электроинструменты и светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы должны удовлетворять требованиям государственных стандартов и технических условий.

К работе с электроинструментом допускаются лица, прошедшие обучение и проверку знаний инструкций по охране труда.

Электроинструмент выпускается следующих классов:

I класс – электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт.

II класс – электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную и усиленную изоляцию. Этот инструмент не имеет устройств для заземления.

III класс – электроинструмент на номинальное напряжение не выше 42В, у которого ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением.

К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I в помещениях с повышенной опасностью должен допускаться персонал, имеющий группу II.

Класс переносного электроинструмента и ручных электрических машин должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств в соответствии с нижеследующим –

В помещениях без повышенной опасности, помещения с повышенной опасностью:

I класс – с применением средств индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, ковры).

В особо опасных помещениях:

II и III класс – без применения электрозащитных средств.

Вне помещений (наружные работы) :

I класс – не допускается применять.

II и III класс – без применения электрозащитных средств.

При наличии особо неблагоприятных условий:

I класс – не допускается применять.

II класс – с применением средств индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, ковры).

III класс – без применения электрозащитных средств.

Напряжение ручных переносных электрических светильников, применяемых в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных, должно быть не выше 50В.

При работах в особо неблагоприятных условиях переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12 В.

На предприятии должен вестись учет ручного электроинструмента, ручных переносных электрических светильников. На корпусах электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему должны быть указаны инвентарные номера.

Электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему должны подвергаться периодической проверке не реже 1 раза в месяц. Результаты проверок и испытаний электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему должны заноситься в «Журнал учета, проверки и испытаний электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему». Электроинструмент и электросветильники должны храниться в сухом помещении. Контроль за их сохранностью и исправностью осуществляет лицо, специально уполномоченное на это распоряжением администрации по предприятию.

Лица, виновные в нарушении данной инструкции, привлекаются согласно правил внутреннего трудового распорядка.

2. Требования безопасности перед началом работ.

Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен несъемным гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой. Несъемный гибкий кабель электроинструмента I класса должен иметь жилу, соединяющую заземляющий зажим электроинструмента с заземляющим контактом штепсельной вилки.

Переносные ручные электросветильники должны иметь защитную сетку, крючок для подвешивания и шланговый провод с вилкой; сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами. Патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона у цоколя лампы были недоступны для прикосновения.

Кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от истираний и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала. Трубка должна быть закреплена в корпусных деталях электроинструмента и выступать из них на длину не менее пяти диаметров кабеля. Закрепление трубки на кабеле вне инструмента запрещается.

Штепсельные розетки 12 и 42 В напряжением должны отличаться от розеток сети 220 В. Вилки напряжением 12 и 42 В не должны подходить к розеткам 220 В.

Перед началом работ следует:

Определить по паспорту класс инструмента,

Проверить комплектность и надежность крепления,

Проверить исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щёткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность;

Проверить четкость работы выключателя; работу на холостом ходу;

Выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения (УЗО),

У электроинструмента класса I, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления между его корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки;

Подключать электроинструмент напряжением до 42 В к электрической сети общего пользования через автотрансформатор или потенциометр запрещается.

Подключение вспомогательного оборудования (тр-ра, защитно-отключающего устройства, электроинструмента) к сети разрешается электротехническому персоналу с группой электробезопасности не ниже III.

Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносные электроинструменты и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты.

3. Требования безопасности во время работы.

Во время работы электродрель следует установить на обрабатываемом материале, упереть сверлом в размеченную точку и после этого включить дрель. При работе длинными сверлами выключить дрель нужно до момента полного просверливания отверстия.

Удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента запрещается. Стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками.

Провода, идущие к ручному электроинструменту или лампам, должны по возможности подвешиваться. Кроме того, должно быт исключено непосредственное соприкосновение проводов с металлическими предметами, горячими, влажными, покрытыми маслом поверхностями.

Не разрешается во время работы:

Передавать ручные электрические машины и инструменты, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам,

Разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт,

Держать ручной электроинструмент за провод или касаться вращающихся частей режущего инструмента или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента, машины;

Производить замену режущего инструмента до полной его остановки;

Устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети штепсельной вилки;

Вносить переносной трансформатор или преобразователь частоты внутрь металлических резервуаров или ёмкостей;

Работать с приставных лестниц, для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмостки;

Работать электродрелью в рукавицах.

Присоединение трансформаторов с вторичным напряжением 12-42В к сети должно производиться с помощью шлангового кабеля со штепсельной вилкой. Длина кабеля должна быть не более 2м. Концы его должны быть наглухо прикреплены к зажимам трансформатора. На стороне 12-42В трансформатора должна быть смонтирована непосредственно на кожухе штепсельная розетка. В местах, где предусмотрена возможность безопасного подключения к сети переносных приемников тока, должны быть сделаны соответствующие надписи.

Во время работы необходимо помнить, чтобы одежда облегала тело, рукава плотно охватывали кисти рук, полы куртки обязательно застегивались, волосы тщательно убраны под головной убор.

При сверлении электродрелью с применением рычага для нажима необходимо следить, чтобы конец рычага не опирался на поверхность, с которой возможно ее соскальзывание.

Обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали запрещается.

Оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети.

Если во время работы обнаружится неисправность лампы, шнура или трансформатора, необходимо их заменить. При обнаружении замыкания на корпус электроинструмента или иной неисправности, работа с ним должна быть прекращена.

При использовании разделительного трансформатора необходимо руководствоваться следующим:

от разделительного трансформатора разрешается питание только одного электроприемника,

заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не допускается,

3.11.3. Корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен. В этом случае заземление корпуса электроприемника, присоединенного к разделительному трансформатору, не требуется.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

4.11. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента: повреждение штепсельного соединения кабеля; повреждение крышки щеткодержателя; нечеткая работа выключателя; искрение щеток коллектора, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности, появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции, появление повышенного шума, стука, вибрации, поломки или появления трещин в корпусной детали, рукоятке; повреждение рабочей части инструмента, то надо немедленно прекратить работу и отключить электроинструмент от сети.

4.12. При несчастном случае обратиться за медицинской помощью, одновременно сообщить администрации о несчастном случае с Вами или товарищем по работе, если он не состоянии этого сделать сам для своевременного составления акта о происшедшем несчастном случае и принятии мер, предупреждающих повторение подобных случаев.

5. Требования техники безопасности по окончании работы.

5.11. Рабочее место привести в порядок.

5.12. Электроинструмент и переносные лампы вернуть на постоянное место хранения.

5.13. Снять спецодежду, лицо и руки вымыть теплой водой.

Главный инженер _______________/ /

СОГЛАСОВАНО:

Инженер по охране труда _______________/ /

Переносные электроинструменты, светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы и другое вспомогательное оборудование должны удовлетворять требованиям государственных стандартов и технических условий в части электробезопасности и использоваться в работе с соблюдением Межотраслевых правил по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок.

К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами класса 1 в помещениях с повышенной опасностью должен допускаться персонал, имеющий группу П. Подключение вспомогательного оборудования к электрической сети и отсоединение его от сети должен выполнять электротехнический персонал, имеющий группу Ш, эксплуатирующий эту сеть.

Класс переносного инструмента и ручных электрических машин должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств согласно требованиям таблицы 10.1. «Межотраслевых правил по охране труда (Правила безопасности) при эксплуатации электроустановок» (ПОТ Р М- 016-2001, РД 153-34.0-03.150-00).

В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 50В. При работах в особо неблагоприятных условиях переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12В.

Перед началом работы с ручными электрическими машинами, переносным электроинструментом и светильниками следует:

· определить по паспорту класс машины или инструмента;

· проверить комплектность и надежность крепления деталей;

· убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целостности изоляционных деталей корпуса, рукоятки, крышек щеткодержателей, защитных кожухов;

· проверить четкость работы выключателя;

· выполнить тестирование устройства защитного отключения (УЗО);

· проверить работу электроинструмента на холостом ходу;

· проверить у машины 1 класса исправность цепи заземления (корпус машины - заземляющий контакт штепсельной вилки).

Не допускается использовать в работе переносные электроинструменты, ручные электрические машины и светильники, с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты и не прошедшие периодической проверки.

Не допускается применять электроинструменты класса 0 в особо опасных помещениях и при наличии особо неблагоприятных условий.

При пользовании электроинструментом, электрическими машинами, переносными светильниками их провода и кабели должны по возможности подвешиваться

Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и маслеными поверхностями или предметами не допускается.

Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми, масляными поверхностями.

Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, допускать пересечение с тросами, кабелями, шлангами газосварки.

При обнаружении неисправности работа с ручными машинами, переносным электроинструментом и светильниками должна быть немедленно прекращена.

Выдаваемые и используемые в работе переносные электроинструменты, светильники должны быть учтены в организации (структурном подразделении), проходить проверку и испытания в сроки и объемах, установленные ГОСТом, техническими условиями на изделие.

Для поддержания исправного состояния, периодических испытаний и проверок переносного электроинструмента распоряжением руководителя организации должен быть назначен ответственный работник, имеющий группу Ш.

При исчезновении напряжения или перерыве в работе электроинструмент должен отсоединяться от электрической сети.

Работникам, пользующимся электроинструментом, не разрешается:

· передавать его хотя бы на непродолжительное время другим работникам

· разбирать его и производить какой-либо ремонт

· держаться за провод электроинструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку до полной остановки

· регулировать инструмент без отключения от сети

· работать с приставных лестниц: для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмостья

· вносить внутрь барабанов котлов, металлических резервуаров и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи чистоты

При использовании разделительного трансформатора необходимо руководствоваться следующим:

· от разделительного трансформатора разрешается питание только одного электроприемника

· заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не допускается

· корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали, питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен. В этом случае заземление электроприемника, присоединенного к разделительному трансформатору не требуется.

Перед покупкой изучите требования к переносному электроинструменту. Они регламентируются государственными стандартами и техническими условиями по электробезопасности.

Ознакомиться с ними можно, например, на сайте «Энергоконтакт».

Прежде всего перечислим, что относится к переносному электроинструменту. Это электропаяльники, электродрели, шуруповерты, гайковерты, бороздодеры, электромолотки-перфораторы, шлифовальные машины, переносные электронагревательные приборы для технологических нужд, понижающие трансформаторы для питания электроинструмента, светильники местного освещения, переносные электрощитки и другие токоприемники.

Классы

Переносные электроинструменты разделяются на классы.

К нулевому классу относится электроинструмент с рабочей изоляцией, без заземляющих элементов, не относящийся ко второму и третьему классам.

Электроинструмент первого класса имеет рабочую изоляцию и элемент для заземления. Его провод, ведущий к источнику питания, должен быть снабжен заземляющей жилой и вилкой с заземляющим контактом.

У электроинструмента второго класса есть двойная или усиленная изоляция, но отсутствуют элементы заземления.

Электроинструмент третьего класса предназначен для работы при сверхнизком напряжении (не более 42 вольт) и не имеет каких либо электрических цепей, работающих при ином напряжении.

Напряжение для инструментов первого и второго классов - не более 220 вольт при постоянном токе, 380 вольт - при переменном.

Помещение


Напряжение инструмента не должно превышать 380/220 вольт при работе в помещениях без повышенной опасности и 36 вольт в остальных помещениях или вне их.

В помещениях с повышенной опасностью имеется один из следующих факторов: высокая сырость (относительная влажность более 75%); температура выше 35ºС; токопроводящие полы; токопроводящая пыль; возможность одновременного контакта с металлоконструциями здания, имеющими соединение с землей, либо с технологическим оборудованием - с одной стороны, и с металлическим корпусом электрооборудования - с другой.

К особо опасным относятся помещения с относительной влажностью около 100%; с химический активной либо органической средой; содержащие два или более фактора повышенной опасности.

Главное общее требование для индивидуальных пользователей - выполнять работу от сети, только если электроинструмент имеет несъемный гибкий шнур с вилкой. Шнур необходимо защищать от повреждений и соприкосновений с сырыми, горячими и масляными поверхностями.

При включении вилки ее конструкция должна обеспечивать раннее замыкание заземляющего контакта, а при выключении - последующее размыкание. Ее также нужно защищать от воздействия влаги. Электроинструмент должен быстро включаться в сеть и отключаться от нее (но не самопроизвольно).

Неисправности

И суперглавное! При обнаружении любой, даже незначительной неисправности, работа должна быть немедленно прекращена!

К характерным неисправностям переносного электроинструмента относятся: повреждения вилки или шнура; нечеткая работа выключателя; вытекание смазки из редуктора; искрение щеток коллектора с появлением кругового огня на поверхности; появление дыма, запаха горелой изоляции, повешенный шум, стук или вибрация.

Для обеспечения безопасной работы очень важно, чтобы корпус электроинструмента был занулен.

Человек


Работать с электроинструментом могут только лица, специально обученные безопасному обращению с ним. При неисправности нельзя самостоятельно ремонтировать инструмент или его шнур и вилку - такой ремонт обычно не отличается высоким качеством.

При работах с электроинструментом, в зависимости от их вида, нужно пользоваться средствами индивидуальной защиты, к которым относятся хлопчатобумажный костюм или халат, диэлектрические перчатки, галоши, резиновые и коврики и проч. В особо опасных помещениях применение индивидуальных средств защиты обязательно!

Перед началом работы необходимо тщательно осмотреть электроинструмент на предмет исправности заземления и изоляции проводов, отсутствия оголенных токоведущих частей и дефектов. Пользоваться электроинструментом, имеющим дефекты, нельзя!

По окончании работы на забудьте отключить электроинструмент от сети.